Siyaner
Apparence
Le siyaner est la langue dominante des Siyani. Le siyaner n'est pas une langue fixe, mais plutôt un compromis entre les divers code de guildes et les problèmes de prononciations des non-syiani. Il existe de fait plusieurs autres langues Siyan, mais elle resent cantonnées à certains usages académiques ou utilisé comme language de guilde.
Prononciation
Le syaner est une langue riche en sons, notamment en sifflantes, pour ne pas perdre trop en richesse, on utilise les conventions typographiques suivantes:
ß | s long | surtout utilisé en fin de mot |
---|---|---|
ƒ | f long | ressemble à un un 'f' fait par quelqu'un avec un cheveu sur la langue |
ä | êh | |
ö | euh | |
ø | oh |
Vocabulaire
Le siyaner est une langue très ambiguë, souvent seul le contexte peut donner quelle signification un mot donné doit prendre.
Quelques exemples:
- Arbl
- œuf, harmonie, complémentarité, affaire, alliance.
- Cziglen
- voisin, collègue de guilde.
- Czilß
- épice, sels, trafic, "bakchich".
- Filƒ
- maigre, pauvre, humanoïde (Humains, Atlani, Eyldar & Karlan).
- Fil
- travail, industrie, vulgarité.
- Filäs
- dur, stérile, sec, non profitable.
- Fuß
- hystérie, guerre, sexualité humanoïde.
- Gartehägli
- unité monétaire
- Gläß
- dette, obligation, passé, regret.
- Glib
- commission, intermédiaire, chemin.
- Gluzl
- non wallach, maladroit, moche, symétrique.
- Kar
- musique
- Khirb
- animal, bétail, wagons
- Kiløz
- prise, faille, fenêtre, vie, activité, information.
- Malaß
- refuge, abri, Mallen eyldarin.
- Muzl
- mort, silence, mensonge, faillite.
- Øzrill
- grande gueule, escroc, fausse rumeur
- Osz
- culot, chance, chutzpah
- Pfasz
- inertie, immobilisme, entropie, administration, Karlan.
- Pfisz
- énergie, affaires, mouvement
- Plosz
- humide, sombre, vaseux, acueillant, fertile.
- Siblß
- associé (sérieux), amant, clone.
- Sizh
- braise, grenade, marchandise avariée (patate chaude).
- Xlaba
- conscience, intelligence, technologie, énergie nucléaire
- Wilsø
- mythologie, origine, mystère, horizon (dans le sens des Horizon de Tzegorine)
- Øczl
- sac, armure, vaisseau spatial.
- Tutl
- nid, base, marché captif.
- Wallach
- ce terme est difficilement traduisible, c'est le centre de la pensée siyansk. Les Eyldar le traduisent par glorieuse asymétrie, il représente l'idéal siyansk. Les gartehägli sont très wallach.
- Wiliß
- perissable, jettable, armement, affaires humaines.